مركز برايت للغات والترجمة وتقنية المعلومات
{مرحباً بك في عالم برايت معنا تتعلم وتستفيد , إنظم إلينا فقط بالتسجيل أو الدخول إن كنت أحد أعضاءنا الكرام}
مركز برايت للغات والترجمة وتقنية المعلومات
{مرحباً بك في عالم برايت معنا تتعلم وتستفيد , إنظم إلينا فقط بالتسجيل أو الدخول إن كنت أحد أعضاءنا الكرام}
مركز برايت للغات والترجمة وتقنية المعلومات
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

مركز برايت للغات والترجمة وتقنية المعلومات

علوم لغات - علوم إدارية و تكنولوجيا - تدريب - خدمات ترجمة - استشارات
 
الرئيسيةالبوابةأحدث الصورالتسجيلدخول

 

 محاولة ترجمة كلمات أعجبتني!!

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
Admin
Admin
Admin
Admin


محاولة ترجمة كلمات أعجبتني!! 87887173194659168615
ذكر
الابراج : العقرب
عدد المساهمات : 278
تاريخ التسجيل : 14/03/2011
العمر : 36
الموقع : https://www.facebook.com/home.php#!/profile.php?id=1022240823

محاولة ترجمة كلمات أعجبتني!! Empty
مُساهمةموضوع: محاولة ترجمة كلمات أعجبتني!!   محاولة ترجمة كلمات أعجبتني!! I_icon_minitimeالخميس سبتمبر 29, 2011 12:49 pm

محاوله لترجمة كلمات شعرية ,,, أرجوا أن تنال اعجابكم,,
It's an attempt to translate poetic words,, I wish you like it.

محاولة ترجمة كلمات أعجبتني!! Suicid10
مظلوم بحبك

Oppressed with your Love

كيف أحبك سيدتي كيف اخبريني

Dear sweatheart , How to love you , tell me

وما استطعتي انصافي

And you did me unjustice

اخبريني كيف احبك

Tell me how to love you

وانا سقيت ارضك لتزهر مروجك

And I waterd your heart to bloom its flowersِ

ويزداد جفافي

and to expand my desert

غصت مرات في نهر حبك

, I sanked into the river of your love
thausand times

لكن امواجك تقاذفتني للضفاف

But your waves pushed me to the banks

غرست نفسي في ارضك

I , into your heart , have planted myself

علني ارش الماء فيها

PerhapsI would speard out water

فجفت بارضك اطرافي

But my trees got dry and deserted

حججت لقلبك تائباُ

I went repentant to your heart

علنّي اغسل ذنوبي قبلك

I may wash my sins

فما شفع لي بالحب كثره طوافي

Yet I wasn't forgiven Though I peg the Heaven

سهرت الليالي افكر كيف احبك

I passed the nights thinking how to love you

حتى فر النوم مني وهربت خرافي

Till sleeping promised not to stay with me

حاولت جاهدا ان احبك

I tired to love you

باستقامتي بالحب وانعطافي

With morality and diversity

ما استطعت سبيلا لحبك

But no way in lovin' you

لم ارتوي من نبع الحب الصافي

For I was thirsty with your love

في هذا المساء امام شمس المغيب

And today at the sunset time

اشهدها على اعترافي

I confess a thing

باني عرفت في الحب الكثير

Things in love I knew

نسيت اسماء وعناوين

And I forgot things I never knew

فساتين محتشمه واخرى تعاني من الشفاف

Good women and bad as well

لكني عندما حاولت ان احبك

But when I loved you woman

فشلت

I failed

فلست الدواء الشافي

For you are different

فاعذريني سيدتي

I am sorry sweaty, I am sorry

حبك لم يشبع فضولي

For your passion did not fill my curiosity

ولم يمزق كفافي

And reward my loyalty

اعذريني سيدتي

I am sorry sweaty , I am sorry

ان تركت دنيا حبك

If I chose to farewell your love

واعلنت انصرافي

And announced my departure..
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://bright-center.7olm.org
 
محاولة ترجمة كلمات أعجبتني!!
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» طلب ترجمة
» يسألني حبيبي - إليزابيت براونينج - ترجمة شهاب الدين
» ترجمة قصة الكسيح - شهاب الدين
» ترجمة لقصيدة John Keats
» ترجمة لقصيدة John Keats 2

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
مركز برايت للغات والترجمة وتقنية المعلومات :: Translation-
انتقل الى: